domingo, 24 de agosto de 2008

Manifiesto Pagano

Tomado de RenaSer Pagano
*************************
Lunes 11 de febrero de 2008
Manifiesto Pagano
Al Rescate de Antiguos Credos


Del boletín oficial de una de las organizaciones líderes del paganismo europeo, extractamos la siguiente declaración de principios sobre un posicionamiento ante la espiritualidad, que puede tener tantas interpretaciones como adeptos.

Tomado de la Revista Uno Mismo No. 201, Argentina

Extractado a su vez de Pagan Dawn, órgano de The Pagan Association





El paganismo es un estilo espiritual de vida cuyas raíces se hallan en las antiguas religiones de la naturaleza de todo el mundo. Se enraiza principalmente en las religiones de la vieja Europa, aunque muchos adherentes también consideran valiosas las creencias aborígenes de otros continentes.



Ante todo, celebramos la santidad de la naturaleza, reconociendo lo Divino, ese vasto e incognoscible espíritu que atraviesa el universo, en todas las cosas. Este credo en lo sagrado de todas las cosas puede encontrarse en el mundo entero. Los paganos lo consideramos como nuestra herencia, interpretando muchas de las creencias y valores ancestrales mediante formas que se adaptan a la vida moderna. Esas interpretaciones pueden basarse en el folclore, el mito o la evidencia arqueológica. Lo importante no es la validez histórica o el realismo político de tales visiones, sino la dirección hacia la cual sus aspiraciones canalizan la energía, el potencial y la creatividad de los seres humanos.



Los paganos honramos lo Divino en todos sus aspectos, considerando lo femenino y lo masculino como partes del todo sagrado. Para un pagano, cada hombre, mujer y niño es algo único y hermoso. Los bosques y los espacios abiertos de la Tierra, hogar de pájaros y animales salvajes, son muy valorados.



El paganismo enfatiza la experiencia espiritual personal, y, por lo general, descubrimos esa experiencia a través de nuestra relación con el mundo natural que tanto amamos. Solemos buscar la unión con la divinidad mediante la armonía con las corrientes de la naturaleza y la exploración del propio mundo interior. Esto significa encontrarse con lo Divino cara a cara, cualquiera que sea la forma en que lo percibimos, dentro de nuestra propia experiencia, en vez de depender de un intermediario.



Aunque algunos caminos tienen sus líderes y sus maestros, estos actúan como facilitadores, utilizando su propia sabiduría y experiencia para guiar a aquellos que están bajo su responsabilidad a descubrir su propio sentido e interpretación de lo Divino. Con frecuencia, los ritos se realizan los días de cambio de estaciones, de las fases del Sol y la Luna, y en épocas de transición dentro de nuestras vidas, para ayudarnos a armonizar con nuestros propios ciclos naturales.



Dentro de la amplia banda del paganismo hay una gran variedad de matices. Ello refleja el alcance de nuestra experiencia espiritual, dado que creemos que cada uno es único, y por lo tanto la espiritualidad de cada uno también debe ser única. Algunos paganos creen en una multiplicidad de dioses y diosas, cuyos nombres son familiares gracias a la mitología y el folclore europeo. Otros siguen a una Fuerza de Vida que carece de un género específico; y otros son devotos de una pareja cósmica de Dios y Diosa o el Señor y la Señora.



Celebramos nuestra diversidad porque creemos que cada persona debe encontrar su espiritualidad siguiendo los dictados de la voz silenciosa de su propia alma. Por esta razón respetamos a todas las religiones sinceras y no hacemos proselitismo ni buscamos convertir a nadie para nuestro credo. Lo único que les pedimos a las otras religiones, y a la sociedad en general, es tolerancia.



En estos tiempos de desarrollo de la ecoconciencia, los paganos solemos estar en las primeras filas de la lucha por el medio ambiente. Los paganos de todo el mundo respetamos los derechos de cada alma viviente, sea humana, animal, vegetal o mineral. Somos conscientes del proceso de causa y efecto que tienen la acción y el pensamiento sobre las distintas criaturas de la Tierra. Cada uno de nosotros acepta la propia responsabilidad en cada cosa que hace.



Alentamos el libre pensamiento, la imaginación creativa y las destrezas humanas prácticas que son necesarias para vivir la vida en armonía con los ritmos del mundo natural. Nos regocijamos ante el hecho de que nuestras antiguas creencias hoy sean compartidas por mucha gente. Estos credos son la herencia legada por nuestros lejanos ancestros y también la responsabilidad que quedará en manos de nuestros descendientes.

Por último, a aquellos que han sido tocados por la belleza de la Tierra verde, la Luna blanca y el Sol radiante, y a aquellos que aman la majestuosidad de toda vida, les decimos:

no están solos.





Una versión de este mismo texto se encuentra en www.vidapagana.com, bajo la autoría de Dragón Azabache pero sin citar la fuente original.

Fracaso del Partido Salinista Solidaridad


miércoles 20 de agosto de 2008
Muerto el ahijado, se terminó el compadrazgo.



ASI
Paso lo que tenia que pasar, ni milagros, ni dinero de por medio, ni palancas ni sobornos. Finalmente la Sala Superior del Tribunal Electoral del Poder de la Federación, ratifico el acuerdo del IFE en la negativa del registro del partido solidaridad.

Alegría y buen animo se concibo, en los Jefes regionales de Jalisco, Colima, San Luís Potosí, Guerrero, Nuevo León, Morelos y Oaxaca, ante este fallo del Tribunal Electoral, pues estas representaciones regionales y varios comités municipales sinarquistas de la republica, no compartían la idea errónea de su actual jefe nacional, quien traiciono los principios sinarquistas, al “Rentar” el registro del sinarquismo para que se formara este partido político de solidaridad, auspiciado por el Yunque y varios empresarios.

LA NEGATIVA

Por unanimidad la Sala Superior del Tribunal Electoral del Poder Judicial de la Federación ratificó la decisión del Instituto Federal Electoral (IFE) de negar el registro a la Unión Nacional Sinarquista, bajo el título de "Solidaridad", como nuevo partido político nacional.



El IFE había argumentado irregularidades en varias de las asambleas constitutivas del organismo. Por su parte los dirigentes Regionales se preparan para la recuperación del comité Nacional y dijeron se tomaran las medidas necesarias para la reorganización del movimiento sinarquista, ante esta “Aventurilla” que en “cinco minutos de estupidez” se colapso la unidad nacional del sinarquismo por la negligencia de la actual dirigencia Nacional, quienes fueron “chamaqueados” bajo el influjo de querer hacer un buen negocio de este sueño guajiro.
Publicado por AGENCIA SINARQUISTA DE INFORMACION en 18:38 0 comentarios

domingo, 10 de agosto de 2008

Actriz Laura Zapata estrena obra

PRESENTARA LA ACTRIZ LAURA ZAPATA LA PUESTA TEATRAL “VIDA POR AMOR”
Foto de archivo: AGENCIA SINARQUISTA DE INFORMACION

POR: SERGIO ESTRADA

La actriz Laura Zapata prepara puesta teatral llamada VIDA POR AMOR, la cual prevé estrenar antes de que finalice el año, Zapata expreso “que, después de verla, las mujeres no consideren jamás la idea de abortar”.

En entrevista con varios medios de comunicación señalo estar preocupada, “porque estamos en una sociedad de asesinos, que están pidiendo el aborto a la carta, dicen: 'Ay, no puedo estar embarazada ahora que me gradúe en la escuela' o 'Chin, se me fue, no me cuidé, pero me voy hacer un aborto, porque me voy de viaje a Europa”.

Señalo que en tres pantallas proyectara lo que es un aborto en realidad, “porque las mujeres no saben lo que es, y cuando lo sepan, estoy segura de que no van a querer hacerlo", señaló Zapata en entrevista.

Laura Zapata dijo que VIDA POR AMOR, surgió en una sobremesa con amigos, aún no tiene elenco definido, pero sí probables lugares para su debut.

"Me encantaría poder hacer el estreno en la Catedral, pues los nonatos viven ahí. Ya hablé con alguien, y como que no le gustó mucho la idea, pero no veo por qué, si, por ejemplo, nuestro Zócalo lo usan de todo: de selva, de pista de patinaje, ¡qué barbaridad!, se encueran ahí todos".

De no concretarse el permiso para utilizar el recinto, también ha pensado en la capilla del Centro Cultural Helénico, aunque mencionó que ese inmueble tiene muchas restricciones de luz y de sonido।



Esperamos esta puesta en escena de VIDA POR AMOR en un intento mas para manifestar nuestra oposición al asesinato de inocentes.

viernes, 8 de agosto de 2008

Homenaje al Batallon de San Patricio












HOMENAJE AL BATALLÓN DE SAN PATRICIO






Se invita a todos los camaradas al Homenaje en memoria del Batallón de San Patricio en el 161 Aniversario de su sacrificio.

La cita será el domingo 17 de agosto a las 16 Hrs. en las afueras del Ex-Convento de Churubusco. Museo Nacional de las Intervenciones.


Calle 20 de Agosto, sin número, esquina General Anaya, colonia San Diego Churubusco, en Coyoacán, México, Distrito Federal (a una cuadra y media del Metro General Anaya)

lunes, 4 de agosto de 2008

El Paìs Prohibido: China vs Tibet


LA PROHIBICIÓN DE TÍBET
lunes, 04 de agosto de 2008
Woeser sobre cómo China cerró un país

New Statesman (London)
Viernes 1º de agosto de 2008

Woeser es una escritora tibetana residente en Beijing. Su blog The Middle Way es bloqueado a menudo y sus libros están prohibidos en China.

Un fuerte grito, un ruido que sólo puede ser producido por aquellos que viven en las praderas, sonó desde las tierras tibetanas en marzo de 2008, estremeciendo al mundo. La prensa china lo llamó “el aullido del lobo”.

Cuando la antorcha Olímpica pasó a través de Lhasa, a los tibetanos no se les permitió salir de sus hogares a menos que tuvieran un pase especial. Mis amigos en Lhasa se preguntaron: “Si los ciudadanos chinos pueden observar el paso la antorcha cuando pasa a través de otras ciudades, ¿por qué nosotros no podemos? ¿Nosotros no somos ciudadanos de este país?”

Muchos monjes han desaparecido. ¿Dónde están los miles que había en los tres mayores monasterios de Lhasa? ¿Dónde están mis dos jóvenes monjes amigos? El año pasado vi fotografías del Dalai Lama en sus tranquilos dormitorios, llenos con esencias del incienso del monasterio. Algunos dicen que más de mil monjes han sido encerrados como terroristas en Golmud en el desierto de Gobi en Qinghai –la Guantánamo de China- y no serán liberados hasta después de las Olimpiadas.

Las ceremonias budistas han sido canceladas porque las autoridades temen reuniones de monjes y devotos. Muchos festivales anuales han sido cancelados también. Cuando la antorcha llegó a Qinghai, los tibetanos de alrededor del Lago Qinghai fueron prohibidos de venerar a los dioses de la montaña y correr carreras de caballos. El tradicional festival de la canción Layi, de las comunidades granjeras en Amdo, originalmente organizado para fines de Julio, fue prohibido. El festival del Caballo Kampa Litang tampoco está exento.

“Yo supongo que los Juegos Olímpicos son como nuestro festival del caballo” dijo un hombre Kampa de gran estatura, cuando yo estaba visitando el área. “Pero nosotros no tendremos un festival del caballo este año”.

Más tropas han sido desplegadas en las áreas tibetanas de las provincias de Gansu y Sichuan. Bloqueos de caminos y policía militar son vistos por todos lados. En el condado de Ganzi, hay más de 70.000 soldados –muchas más tropas que las enviadas para reprimir la rebelión tibetana en 1959-. Más de 10 mil soldados han establecido un campamento en el condado de Magu, el mismo número que la población local. En Lhasa, todos deben pasar una prueba de lealtad en la campaña de limpiar las repercusiones de los disturbios de marzo. Las Olimpiadas no tienen sentido para los tibetanos allí.

Hay miles de tibetanos en Beijing. Se les ha dicho a estudiantes universitarios tibetanos que vayan a casa este verano, mientras que a los estudiantes en escuelas tibetanas no se les ha permitido dejar los establecimientos. El Centro de Estudios Tibetanos ha dado a su personal una extraña larga vacación: incluso a aquellos que nosotros llamamos “Tibetanos contratados por la corte imperial” significando a aquellos pagos por el gobierno. Un guía tibetano que conozco fue detenido por un mes, sin ninguna explicación en absoluto de la policía.

Un artista tibetano amigo fue interrogado por un día porque fue encontrada una escritura en tibetano en su pintura. Mi buen amigo Dechen Pemba, un tibetano étnico que nació en Londres y que ha estado estudiando y trabajando en Beijing, fue deportado a Inglaterra por razones que nunca fueron plenamente explicadas.

En cuanto a mí, si estoy en Beijing durante las Olimpiadas, espero ser puesta bajo arresto domiciliario. Entonces, ¿debería volver a Lhasa? Amigos y parientes allí me dicen “Deberías esperar hasta después de las Olimpíadas”.

Traducido del Chino al Inglés por Bessie Du.